Contenidos
Leyes suecas en español
Artículo 1No podrá iniciarse un procedimiento penal ni imponerse una pena si no es de conformidad con el procedimiento especificado en este Código o en otras leyes.Los delitos cometidos por personal militar en servicio activo, excepto los delitos militares sujetos a consejo de guerra, serán perseguidos y castigados de conformidad con este Código. Cuando el proceso penal de un caso se haya llevado a cabo de conformidad con leyes especiales debido a la limitación de tiempo o de región y no se haya dictado aún una sentencia definitiva al respecto, una vez eliminada dicha limitación, el caso se perseguirá y castigará de conformidad con este Código.Nota: Los artículos 1 a 343 fueron modificados por última vez el 6 de febrero de 2003.
Artículo 2A: El funcionario público que dirige el procedimiento en una causa penal prestará la misma atención a las circunstancias favorables y desfavorables para el acusado, quien podrá solicitar al funcionario público especificado en el párrafo anterior que adopte las medidas necesarias que le sean favorables.
Código Penal de la India
Capítulo C-25.1Código de Procedimiento PenalCódigo de Procedimiento Penal12Diciembre 18 de 198710Octubre 011 de 1990Capítulo I DISPOSICIONES GENERALESDIVISIÓN IDISPOSICIONES INTRODUCTORIAS1. Este Código se aplica con respecto a los procedimientos con vistas a imponer una sanción penal por una infracción en virtud de cualquier Ley, excepto los procedimientos iniciados ante un órgano disciplinario.
2012, c. 25, s. 41.2.2. En la aplicación de este Código, siempre que sea posible, se deben utilizar los medios tecnológicos apropiados que estén a disposición tanto de las partes como del tribunal, teniendo en cuenta el entorno tecnológico existente para apoyar la actividad de los tribunales.Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 61, el juez podrá utilizar dichos medios o, si el interés de la justicia lo requiere, ordenar que las partes utilicen dichos medios, incluso por iniciativa propia, incluso para la gestión del caso, para la celebración de audiencias o para el envío y la recepción de documentos en un soporte distinto del papel.El juez deberá, antes de ordenar que se utilicen dichos medios, dar a las partes la oportunidad de presentar observaciones.
Código penal libanés
Utilice las comillas para buscar una “frase exacta”. Añada un asterisco (*) a un término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (transp*, 32019R*). Utilice un signo de interrogación (?) en lugar de un solo carácter en su término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (ca?e encuentra caso, caña, cuidado).
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 12 de octubre de 2017.Procedimiento penal contra Franck Sleutjes.Petición de decisión prejudicial del Landgericht Aachen.Petición de decisión prejudicial – Cooperación judicial en materia penal – Directiva 2010/64/UE – Artículo 3, apartado 1 – Derecho a la interpretación y a la traducción en el marco de un procedimiento penal – Traducción de los “documentos esenciales” – Definición de los documentos esenciales – Auto sancionador dictado a raíz de un procedimiento unilateral simplificado y por el que se impone al destinatario una multa por una infracción leve.Asunto C-278/16.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 12 de octubre de 2017.Procedimiento penal contra Franck Sleutjes.Petición de decisión prejudicial del Landgericht Aachen.Petición de decisión prejudicial – Cooperación judicial en materia penal – Directiva 2010/64/UE – Artículo 3, apartado 1 – Derecho a la interpretación y a la traducción en el marco de un procedimiento penal – Traducción de “documentos esenciales” – Definición de documentos esenciales – Auto sancionador dictado a raíz de un procedimiento unilateral simplificado y que impone al destinatario una multa por una infracción leve.Asunto C-278/16.
Código penal svenska
Nota de pie de página. En el texto las palabras “de las muestras para el examen”, “de las muestras para el examen de expertos”, “muestras para el examen de expertos” se sustituyen por “de las muestras” “muestras” por la Ley de la República de Kazajstán de fecha 04.07.2006 No. 151;
las palabras “institución médica”, “institución médica especial”, “de la institución médica”, “en la institución médica”, “institución médica especializada” se sustituyen por las palabras “organización médica”, “organización médica especial”, “de la organización médica”, “en la organización médica”, “organización médica especializada” respectivamente por la Ley de la República de Kazajstán de fecha 20.01.2010 No. 241-IV.
1. El procedimiento penal en el territorio de la República de Kazajstán será determinado por la Constitución de la República de Kazajstán, las leyes constitucionales, el Código de Procedimiento Penal de la República de Kazajstán basado en la Constitución de la República de Kazajstán y los principios y normas generalmente reconocidos del derecho internacional. Las disposiciones de otras leyes que regulan el procedimiento penal se considerarán incluidas en el presente Código.